Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1133 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
verkatert <adj.> U سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Brechreiz {m} U حالت تهوع
Es würgt mich. [umgangssprache] U حالت تهوع دارم.
Mir ist übel. U حالت تهوع دارم.
Mir ist schlecht. U حالت تهوع دارم.
Nausea {f} U حالت تهوع [پزشکی]
anekeln U حالت تهوع دست دادن
Bei dem Geruch wurde ihr übel. U آن بو به او [زن] حالت تهوع دست داد.
degoutieren U حالت تهوع دست دادن
anwidern U حالت تهوع دست دادن
ankotzen U حالت تهوع دست دادن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft. U حالت تهوع و استفراغ در [دوره] آبستنی.
bei jemandem Übelkeit erregen U به کسی حالت تهوع دست دادن
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
Fahrigkeit {f} U گیجی
Betäubung {f} U گیجی
Benommenheit {f} U گیجی
Benebelung {f} U گیجی [بخاطر مستی]
Nebel {f} U گیجی [بخاطر مستی]
Dusel {m} U گیجی [بخاطر مستی]
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. U در گیجی از شراب صدای او [زن] را شنید.
üppig <adj.> U تهوع آور
überreich <adj.> U تهوع آور
überreichlich <adj.> U تهوع آور
überbordend <adj.> U تهوع آور
Brechmittel {n} U داروی تهوع آور
morgendliche Übelkeit U تهوع بامدادی [حاملگی]
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر]
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
Fusel {m} U مشروب بد
Jemanden sehr achten U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Alkoholismus {m} U مشروب خوری
Fruchtwein {m} U مشروب میوه ای
Schnaps {m} U مشروب تند
stark alkoholisches Getränk {n} U مشروب قوی و پر الکل
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
etwas Starkes {n} U مشروب قوی و پر الکل [اصطلاح روزمره]
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
[Freunden] eine Runde spendieren U [دوستان را] به یک دست نوشابه [مشروب] مهمان کردن
Aperitif {m} U مشروب اشتها آور [برای قبل از غذا]
Schluck zum Nachspülen [stark alkoholisches Getränk] U آب میوه یا آبجو [ یا نوشیدنی کم الکلی] که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
Rachenputzer {m} U آب میوه یا آبجو [ یا نوشیدنی کم الکلی] که پشت مشروب قوی و پر الکل می نوشند [اصطلاح روزمره]
Likör {m} U لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی]
etliche U زیاد
mehrere U زیاد
mancherlei U زیاد
massiv <adj.> U زیاد
schwer <adj.> U زیاد
stark <adj.> U زیاد
heftig <adj.> U زیاد
aufstocken U زیاد کردن
Dankeschön {n} U تشکر زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
vermehren U زیاد کردن
wachsen U زیاد شدن
überreich <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
weit auseinander U زیاد از هم جدا
im großen Stil <adv.> U به مقدار زیاد
mit großem Interesse <adv.> U با علاقه زیاد
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
gewaltig <adj.> U زیاد [بزرگ ]
drastisch <adj.> U زیاد [بزرگ ]
vermehren U زیاد شدن
Stimmung {f} U حالت
Sache {f} U حالت
Fall {m} U حالت
Charakteranlage {f} U حالت
Beschaffenheit {f} U حالت
Disposition {f} U حالت
Apposition {f} U حالت بدل
Befinden {n} U حالت
Bildung {f} U حالت
Laune {f} U حالت
gründlich <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
konsequent <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
hart <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
viel <adj.> U زیاد [مقدار از چیزی]
rigoros <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
Krampf {m} U گرفتگی کم و زیاد شونده
streng <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
strikt <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
zunehmen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
mehren [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
steigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
außerordentlich <adv.> U از روی سلیقه زیاد
ausnehmend <adv.> U از روی سلیقه زیاد
Berg {m} U مقدار بسیار زیاد
überschätzen U زیاد براورد کردن
überfordern U تقلای زیاد کردن
Ausnahme {f} U حالت استثنایی
Ausnahmefall {m} U حالت استثنایی
Federkraft {f} U حالت ارتجاعی
Extremfall {m} U حالت افراطی
Worst-Case-Szenario {n} U بدترین حالت
Ausnahmezustand {m} U حالت استثنایی
Einzelfall {m} U حالت استثنایی
Wie geht es dir? U حالت چطوره؟
im Durchschnitt [i.D.] U در حالت کلی
im Schnitt U در حالت کلی
im Durchschnitt U در حالت کلی
Übelkeit {f} U حالت استفراغ
Wie geht's? U حالت چطوره؟
Geht es dir besser? U حالت بهتر شد؟
Geht's dir gut? U حالت خوبه؟
der Fall der Fälle [umgangssprachlich] [schlimmster Fall] U بدترین حالت
Alarmzustand {m} U حالت خطر
Defensive {f} U حالت دفاعی
Katastrophenszenario {n} U بدترین حالت
Schlimmstfall-Szenario {n} U بدترین حالت
Du hast es gut! <idiom> U خوش به حالت!
größter anzunehmender Unfall {m} [GAU] U بدترین حالت
still <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره]
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
so viele; dass ... U آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...]
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
ruhig <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
leise <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
triefen U با خیسی زیاد چکه کردن
Hallo, wie geht es dir? سلام، حالت چطوره؟
Rückschritt {m} U بازگشت [به حالت کم توسعه]
Bedingtheit {f} U حالت یا کیفیت مشروط
Alarmbereitschaft {f} U حالت آماده باش
Rückschritt {m} U برگشت [به حالت کم توسعه]
setzen U گماردن [در حالت نشستگی]
stellen U گذاشتن [در حالت ایستاده]
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
das Schlimmste {n} U بدترین [موقعیت یا حالت]
setzen U گذاشتن [در حالت نشستگی]
Dummerchen {n} U ابله [حالت دوستانه]
Dummer {m} U ابله [حالت دوستانه]
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
sich langfristig behaupten U برای مدت زیاد دوام آوردن
langfristig bestehen können U برای مدت زیاد دوام آوردن
Festkörperlaser {m} U لیزر حالت جامد [فیزیک]
Zustand {m} [Quantenmechanik] U حالت کوانتومی [فیزیک] [شیمی]
Ich hoffe, es geht dir gut. U امیدوارم حالت خوب باشه.
Jetzt bin ich wieder in Ordnung. U حالا به حالت عادی برگشتم.
Dativ {m} U مفعول غیر صریح [حالت]
Quantenzustand {m} U حالت کوانتومی [فیزیک] [شیمی]
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
den Notstand ausrufen U اعلان کردن حالت اضطراری
Anschlag {m} U حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
stellen U جای دادن [در حالت ایستاده]
Entschuldigen Sie! U عذر می خوام! [حالت محترمانه]
springen U به حالت ارتجاعی فنر پریدن
sitzen U نشستن [در این حالت بودن]
setzen U جای دادن [در حالت نشستگی]
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
strenge Klausur {f} U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
Abnahme {f} U حالت گذار ماه شب چهارده به هلال
Dativ {m} U حالت مفعول با واسطه [دستور زبان]
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
Wie heißen Sie? U اسم شما چیه؟ [حالت مودبانه]
Dummchen {n} U ابله [حالت دوستانه] [اصطلاح روزمره]
setzen U نشستن [حرکت به سوی این حالت]
seine Gangart verschärfen U در حالت [وضع ] خود سخت شدن
sich von etwas [wieder] erholen U به حالت اول درآمدن [مثال از بحرانی]
die Zeiten überdauern U برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی]
ackern U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
Recent search history Forum search
1خوش به حالت
1كاش آنجا بودم
1studiert
1engagiert
1Läuft bei dir
1Wie geht es dir?
1überschätzen
1übernahmeersuchen
1aufverschidenen
1Angerufen يعني چي ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com